Абхазский Робин Гуд

  
 

Окно поиска по сайту:
Перевести эту страницу

 скачать часы для сайта

СУДЬБЫ ЛЮДСКИЕ

Составитель обзора С.Векшин

АБХАЗСКИЙ РОБИН ГУД

К прошедшей 6 апреля 2010 г. 15-ой годовщине со дня смерти и

60-летию 2 июля 2011 г. Юры Лакоба (2.07.1951 г. – 6.04.1995 г.)

 

«Юре, «беда» которого в том, что он не стандартен, не «одноклеточный», человеку из столетия минувшего, с самыми добрыми и глубокими чувствами от Славика».

Авторский автограф на дарственном экземпляре книги стихов «Колесо и снег» Станислава Лакоба 23 апреля 1979 г.

«Согласно Диодору (I, 80), в Древнем Египте существовала каста воров . Все горожане должны были регистрироваться в особых списках, где указывались источники их существования; это касалось и воров . Был и старшина касты , у которого каждый вор должен был стать на учет и сдавать ему все наворованное. Пострадавший подавал этому старшине список украденных у него вещей с указанием дня и часа, когда они были похищены. Таким образом, похищенные вещи легко можно было найти, и старшина касты воров возвращал их пострадавшему после уплаты им одной четверти их стоимости, что составляло доход вора».

Георг Эберс «Уарда», гл.14, 181 примечание автора.

«Когда в абхазской милиции узнали, что прототипом героя фильма «Воры в законе» стал местный «авторитет», взялись за голову: «после вашей картины его нужно будет ставить первым секретарем обкома!»

Юрий Кара, кинорежиссёр.

«Тем, кто слишком вульгарно-упрощённо, напыщенно-свысока, по большому счёту мало что смысля или, по крайней мере, имея самое смутное представление о действительной сути явления, предмете разговора, а порой просто авантюристично лицемерящим (так как сами являются махровыми коррупционерами), было бы полезно внимательно прочитать исторический и во многом философский и поучительный роман классика русской и советской литературы Леонида Леонова «Вор», о существовании которого они, видимо, даже не подозревают. Ведь, что скрывать и греха таить, эти же самые «воры в законе» могут составить не просто и не то что конкуренцию, но предсталяют собой опасных для коррумпированной публики преступных, ущербных, рискованных, лихих, своего рода  социальных «санитаров», угрожающих их, неправедным путём добытым, и порой несметным богатствам».

Якуб Лакоба.

    Сайт, где можно бесплатно скачать роман Леонида Леонова «Вор» в разных форматах –

     http://lib.aldebaran.ru/author/leonov_leonid/leonov_leonid_vor/

 

Портрет, написанный маслом неизвестным художником в 1972-73 г.г. в ИТК с.Сида Гальского района

В анонсе тем нашего приложения «Азарт», в частности, присутствует «Информация на грани фола». Публикация, которая последует ниже, относится именно к таким. Предлагая ее вашему вниманию, мы отдаем себе отчет в том, что она вызовет у читательской аудитории далеко не однозначную реакцию.
Заметку Артема Ветрова из газеты «Сегодня» нам предложил для перепечатки один из родственников Юрия Лакоба, похороненного не так давно в селе Лыхны. (Кстати, на эту смерть откликнулись и другие московские газеты, что подтверждает его достаточно большую известность в столице России). Главное, что нас смущало, не обидятся ли другие родственники покойного. Но обратившись к ближайшим из них, убедились: они ничего не имеют против. Больше того, брат Юрия Якуб обратился к нам с просьбой напечатать «Песню о Юре Лакоба». Эту песню сочинил некогда сухумец Виталий Адлейба. Публикуем с небольшой редакторской правкой (зачем же было нарушать авторское право, да к тому же погибшего в бою Героя Абхазии, в связи с его посвящением своего произведения жизнедеятельности человека, к которому редакция проявила интерес? – наш курсив; выделено тоже нами) стихи этой песни (мы слышали запись в сопровождении оркестра и в профессиональном исполнении) как образец весьма популярного жанра, широко представленного, в частности, в изданной в 1992 г. фирмой «Фокс» книге «Песни неволи». В книгу ту, кстати, вошли не только знакомые многим на слух тюремные и блатные народные песни, но и стилизации, принадлежащие перу известных поэтов, которые в силу «запрета на тему» не публиковались в течение многих десятилетий.

Ясно, что по меньшей мере неразумно делать вид, будто не существует ни этого пласта песенной культуры, ни породившего его «параллельного» нашему теневого, криминального мира с его особыми нравственными постулатами, авторитетами и т. д.
...А ведь не угадал «лирический герой» песни: и в газетах о нем писали не раз, и прообразом героя произведения Фазиля Искандера он стал, и даже в кинофильме «Воры в законе», как говорит Ветров, оказался запечатлен.


Из газеты «Эхо Абхазии» №13(25) за сентябрь 1995 г.

Комментарий редакции нашего сайта:

Всё правильно. Только вот вносим коррективы в обнаруженные нами некоторые неточности: мы так и не знаем кто «из родственников Юрия Лакоба предложил для перепечатки заметку Артёма Ветрова из газеты «Сегодня», скорее всего этого не было, но зато точно знаем то, что не брат Юрия Лакоба Якуб, а, наоборот, редактор «Эхо Абхазии» с её «Азартом» В.Шария попросил у Якуба Лакоба для публикации эту «Песню о Юре Лакоба», написанную не «некогда», а в напряжённые предвоенные годы начавшегося уже противостояния и не просто сухумцем, а в войне погибшим Героем Абхазии Виталием Адлейба.

Герой Абхазии Виталий Адлейба, с дочерью.

Разместили мы этот материал в сайте в связи с большой долей его посещений, связанных с проявленным интересом к личности Юрия Лакоба. И не мудрено. Если, к примеру, сам Первый Президент Республики Абхазия В.Ардзынба посчитал нужным публично на Учредительном съезде общественно-политического движения «Амцахара» в апреле 1999 года сослаться на его имя, рассказывая случай, когда Джаба Иоселиани, убеждал Госсовет Грузии не идти войной на Абхазию и говорил, что как он, «хорошо знает Юру Лакоба, они, абхазы оборотку дадут». Так что Ю.Лакоба был ничуть не меньшим, если не куда большим патриотом, чем многие из официально в разное время заявленных на это звание.

 

 

Из газеты «Сегодня»

УСОПШИЙ СЛЫЛ ВОРОМ «СТАРОЙ ЗАКАЛКИ»

В пятницу большую утра­ту понес российский преступ­ный мир – после тяжелой и продолжительной болезни в Москве, в институте хирургии им.Вишневского скончался известный абхазский «вор в законе» Юрий Васильевич Лакоба. По имеющимся све­дениям, у Юры Лакобы, как называ­ли его коллеги, последнее время были серьезные про­блемы со здоровьем – сказа­лись слишком напряженный ритм жизни (именно он стал прообразом для героя фильма «Воры в законе») и частое по­сещение мест не столь отда­ленных.

Юрий Васильевич Лакоба относился к преступным авто­ритетам «старой закалки». Он родился в 1951 году в Сухуми и прошел классический путь «вора в законе» – не служил в армии, никогда и нигде не ра­ботал, имел за плечами шесть судимостей и более 10 лет ла­герей. Как отмечают специа­листы, Юра Лакоба считался одним из старейших и автори­тетнейших российских воров. Известность в преступной среде он получил благодаря своим организаторским спо­собностям, справедливости и уму еще в 70-е годы. Начинал г-н Лакоба карьеру в Сухуми, но последнее время обосно­вался в Москве. Наиболее близок он был с «ворами» Чи­жом (Тенгиз Гарцкия), Вахой (Вахтанг Кардава), Бесиком, знал и известного по недав­ним событиям Мансура и мно­гих других московских авторитетов. Кроме того, в своей среде г-н Лакоба счи­тался одним из лидеров абхаз­ского преступного сообщества. В этой связи он был известен как заклятый враг «тбилисской» воровской группировки, обвинявшей Лакобу в убийстве еще в 80-х годах грузинского вора к зако­не по кличке Гуту. По имею­щимся сведениям, помимо традиционных занятий отече­ственных мафиози – рэкета, качественных ограблений и т.д., он промышлял и крупно­масштабными операциями с поставками вооружений. При этом, как отмечают специа­листы, г-н Лакоба использо­вал связи весьма высокого уровня в российских властных структурах.

По последней информа­ции, вчера гроб с телом покой­ного вора был отправлен для захоронения на его родину, в Сухуми.

Артём Ветров

Юра Лакоба (слева) с другом детства, талантливым физиком Ачико Шартава на родном сухумском «Центральном» пляже, 1975 г.

Комментарий редакции сайта:

Здесь позволим себе небольшие, ставшие доступными нам, коррективы и дополнения. Начиная с 17-ти лет из всего 43 прожитых, он пробыл во всякого рода ИВС, СИЗО, лагерях не «более десяти», а более пятнадцати лет. То есть из всего после его совершеннолетия прожитых им 26-ти лет, лишь одиннадцать он прожил на свободе.

Многие, далеко небезосновательно считали его УЗНИКОМ СОВЕСТИ, абхазским Робин Гудом. Не случайно многие хотели написать о нём книгу. Имел готовность продолжать тему Юрия Лакоба и знаменитый Фазиль Искандер, в своё уже далёкое от нас непростое время первым «забившим» тему Юры Лакоба. Готов был быть поставщиком в этом плане бесценной информации участник многих робингудовских акций Ю.Лакоба родной брат ректора АГУ А.Гварамиа, во многом талантливый человек, генеральский зять, ныне блаженной памяти Владимир (Вова) Гварамиа. Готовы были писать о нём самые разные люди в России, а у нас в Абхазии в том числе наша известная абхазская журналистка, профессор филологии Екатерина Бебиа, родной племянник знаменитого патриарха Дмитрия Иосифовича Гулиа (он же родной младший брат самородка Бухты Гулиа), во многих отношениях удивительный человек Константин Иванович Гулиа.

После консультаций в клинической больнице у знаменитого профессора Московской медицинской академии им. И.М.Сеченова Александра Васильевича Сумарокова (который предостерегал, что сердечные клапана у пациента могут закрыться в любой момент и что нужна срочная операция), Юрий, находясь в своей московской квартире готовился отбыть в Санкт-Петербург для операции. Его готовился встречать отец ныне петербургской театральной знаменитости Яны Лакоба, Джон Лакоба – троюродный брат Юрия. Операцию должен был осуществлять лично Шевченко Юрий Леонидович, тогда ещё будущий выдвиженец и назначенец В.В.Путина в качестве министра здравоохранения России и сильнейший на тот момент кардиохирург планеты[1]. Любопытная деталь, профессор Ю.Л.Шевченко был побратимом талантливейшего кардиохирурга, сирийского абхаза Ахмата Куджба[2], так и не востребованного у себя на Родине в Абхазии, который и составил эту высокую протекцию к маститому мастеру-виртуозу и который в соответствии с договорённостью должен был прилететь из Дамаска перед операцией и ассистировать маэстро №1 планеты. Юрий не цеплялся за свою жизнь, поэтому он согласился на операцию без особого энтузиазма, да и то при условии, что операцию ему будет делать именно и только абхаз (не подозревая, что среди них есть такой, да ещё какой!). Были взяты билеты на поезд Москва – С.-Петербург, но операции не суждено было состояться. За несколько часов до отправки… начался криз.



[1] Доктор медицинских наук, профессор, академик РАМН, академик и вице-президент РАЕН, академик РВМА им. С.М.Кирова, заслуженный деятель науки РФ, заслуженный врач РФ, Главный хирург России, генерал-полковник медицинской службы, Президент Российского национального медико-хирургического центра им. Н.И.Пирогова, будучи министром здравоохранения, совмещал руководство министерством с руководством Военно-медицинской академией, кафедрой и клиникой.

[2] Даже в свои официальные с делегациями приезды в Дамаск Ю.Шевченко, имея ввиду побратимство с А.Куджба, громогласно и с гордостью заявлял: «Я абаза!».

Перед госпитализацией в Сухуме в дни, когда уходила его мама, которую он безумно любил и не чаял души.

ПЕСНЯ О ЮРЕ ЛАКОБА

(по оригиналу)

Обо мне в газетах не напишут,

Обо мне не скажут и в кино,

Про меня романы не напишут,

«Дело» на меня заведено.

Не споют мне песни соловьи и люди,

Не дадут венчальное кольцо.

За меня здесь взялись палачи и судьи,

Миру не видать мое лицо.

Обо мне не скажут ласково и нежно,

От того, что многих не щадил.

Только жил неплохо, но теперь не важно –

Сам свою я жизнь укоротил.

Не ходила слава обо мне дурная,

Я дурных поступков не имел.

А меня боялись, мать моя родная,

Подлости я делать не умел.

И фортуна мимо коль проходит рядом

Поверну её к себе лицом.

Жизнь так ничтожна, только я упрямо,

Боже! Натянул не под лицо.

А теперь решетка, неба лишь кусочек,

И морские чайки за окном.

Там чужих на воле, словно стаи галок,

И земля у них под каблуком.

У ворот тюремных мать моя, рыдая.

Со слезами «Юрочка!» зовет.

Ты не плачь, родная, потерпи, седая,

Близкий друг мне двери отопрет.

И тогда на воле, звездочки считая,

Я катком пройдусь по всем тварям.

Ты не плачь, родная, ты не плачь, седая,

О себе узнать еще я дам.

Ты не плачь, родная, ты не плачь, седая,

О себе узнать еще я дам.

Слова и музыка Виталия АДЛЕЙБА, 1986 г.

Из газеты «Эхо Абхазии» №31(65) за июль 1996 г.

1. «Песня о Юре Лакоба»
Слова и музыка Героя Абхазии Виталия Адлейба.
Исполнитель неизвестен.

2. «Песня о Юре Лакоба»
Слова и музыка Героя Абхазии Виталия Адлейба.
Исполняет популярный эстрадный певец Владимир Мозенков.

Исполнял эту песню и талантливейший эстрадный певец Артур Лакрба, но, к сожалению, в его весьма удачном исполнении запись не сохранилась.

ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ «АИДГЫЛАРА» «ЭХО АБХАЗИИ»

Искренне благодарны Вам за публика­цию стихов Виталия Адлейба «Песня о Юре Лакоба» – этом поистине неординарном че­ловеке. Действительно, далеко не о каждом слагается песня. И об авторе этих стихов, Герое Абхазии, заместителе командира Су­хумского батальона, славном сухумском парне Виталии Адлейба, павшем смертью храбрых в бою за нашу столицу, мы узнали благодаря этой публикации больше, чем знали до того, даже прочитав о нем очерк в недавно вышедшем сборнике «Бессмертие».

Этим можно было бы и ограничить наше благодарственное послание. Но не у всех же­лающих (а их, поверьте нам, немало) есть возможность приобрести магнитофонную кассету с записью «Песни о Юре Лакоба». И опубликовав нотную запись музыки этой песни, сделанную известным сухумским композитором Леонидом Чепелянским и пе­реданную нам братом Юрия Якубом, Вы бы совершили очень хорошее и приятное для нас дело.

Просим также опубликовать одно из чу­дом сохранившихся в квартире их мамы Зи­наиды Васильевны Лакоба стихотворений Юры, точнее, незаконченные варианты сти­хов (одни, написанные им в период пребывания его в Драндском СИЗО №1 МВД Абхазской АССР в 1986 году и посвящённые следователю-иезуиту Гии Секания и в целом грузинскому сегменту прокурорской системы, которой исправно служил Гия, а другие, нижеприведённые – в Тбилисском (в Ортачалах) в начале 1992 года, видимо что-то помешало ему их закончить… и не мудрено, ведь он, по-существу, был один на один с целой налаженной нацистской машиной по истреблению абхазов – наш курс.) и ноты музыки к ним, написанной тем же Леонидом Чепелянским.

С искренним уважением к Вам Ваши чи­татели:

Р.Барцыц, Б.Бгьоу, Т.Белова, Л.Бения, Ю.Бернат, А.Вартагава, А.Габелия, В.Галустов, О.Гвинджия, Б.Гвинджия, М.Дбар, Л.Джавахидзе, К.Гуджьгьар-ипа, Г.Капба, А.Кехир-ипа, О.Кварчия, К.Кешаниди, И.Кецба, Г.Конджария, Н.Ладария, А.Матиташвили, И.Хварцкия, 3.Цейба, Л.Чанба, Э.Эбжьноу, всего 88 подписей, а могло быть, как Вы сами хорошо понимаете, намного больше.

От редакции «Эхо Абхазии»:

К сожале­нию, полиграфические возможности не по­зволяют нам напечатать ноты, а вот просьбу читателей опубликовать названные ими стихи мы выполняем.

Юра Лакоба

И ЖИЗНЬ ПОНЕСЛАСЬ

ПО КРОВАВОМУ КРУГУ...

Под ласковым солнцем субтропиков дивных,

Где горы безмолвно прибой стерегут,

Раскинулись райские кущи земные...

И люди страну ту Апсны назовут.

В древней легенде, дошедшей до нас

О той стороне имеется сказ.

Создатель всего на Земле сотворил

Избранникам божьим обитель для рая,

Но, передумав, решенье своё изменил,

Народу абхазов ее подарил...

С древнейших времен сражались народы

За место под солнцем, за жизнь при луне,

С завистливой злобой взирали все роды:

В раю, мол, абхазы живут на Земле.

И жизнь понеслась по кровавому кругу:

Жестокие сечи, сраженья, пожары...

Все стихло на время – и снова набег.

Джигиты-абхазы, дав клятву друг другу

Насмерть стояли, не руша обет.

Все меньше джигитов...

СТРАНА МОЯ АПСНЫ

Песенный вариант стихов, последний куплет восстановлен

Создатель всего на Земле сотворил
Избранникам божьим обитель для рая,
Решенье своё, передумав, сменил –
Народу абхазов ее подарил... х 2

Припев:
Под ласковым солнцем субтропиков дивных,
Где горы безмолвно прибой стерегут,
Раскинулись райские кущи земные...
И люди страну ту Апсны назовут. х 2


С древнейших времен здесь сражались народы
За место под солнцем, за жизнь при луне,
Завистливо, злобно взирали все роды:
В раю, мол, абхазы живут на Земле. х 2


Припев:

И жизнь понеслась по кровавому кругу:
На время все стихло – и снова набег.
Джигиты-абхазы, здесь насмерть стояли
В боях не нарушили клятвы обет. х 2

(вариант Л.Чепелянского)

И жизнь понеслась по кровавому кругу:
Всё стихло на время – и снова набег.
Джигиты-абхазы, дав клятву друг другу
Все насмерть стояли, не руша обет. х 2

(Вариант Ю.Лакоба)

Припев:


Все меньше джигитов... Сгущаются тени
Волна геноцида уносит народ.
Но знают азаты [1], что Свет гор победен
И поросль младая героев вернёт х 2

Припев: х 2

Музыка и песенный вариант текста Леонида ЧЕПЕЛЯНСКОГО, 1997 г.

----------------------------------------

[1] «Азаты» – вольноотпущенники, уволенные из различных крестьянских сословий и не отбывавшие во­обще никаких повинностей. В абхазском обществе они занимали как бы надсословное положение. По всей вероятности, в представлении аб­хазов какая-то часть народа должна была обладать как можно большей свободой и заниматься духовным самосовершенствованием. Азаты в Абхазии становились жрецами, наставниками детей феодалов, отправ­ляли религиозные культы. В 1869 г. их насчитывалось здесь 2200 чело­век. – см. История Абхазии /учебное пособие/, «Алашара», Сухум, 1991, раздел II «Абхазия в эпоху феодализма», гл. 6, §3, с.163-168.

*

Неоконченная большая часть последнего куплета дописана в творческом наитии в том же духе, в котором это мог сделать сам автор, вошедшим в тему и образ героя Симоном ВЕКШИНЫМ в 2010 г., который также собрал все текстовые и музыкальные материалы для предложенного читателю обзора.

3. «Страна моя Апсны»
Слова Юрия Лакоба, музыка Леонида Чепелянского.
Исполняет Леонид Чепелянский.

4. «Страна моя Апсны»
Слова Юрия Лакоба, музыка Леонида Чепелянского.
Исполняет засл. артист Башкортостана, профессор Джансух Чамагуа.

Вспоминает засл. артист Башкортостана, лауреат многих международных конкурсов, звезда абхазской эстрады, профессор Джансух Иванович Чамагуа:

«В период до моего возвращения из Петербурга в Абхазию, я никогда не порывал связь с моей Родиной и в плане моего песенного репертуара, который, кстати говоря, старался возможно чаще обновлять. Так вот, в один из деловых и творческих приездов в Петербург ко мне в рамках ещё давнишнего с ним творческого сотрудничества, ныне, к величайшему сожалению, уже блаженной памяти Леонида Васильевича Чепелянского, он привёз мне с десяток написанных им талантливых музыкальных произведений, из которых нужно было выбрать четыре-пять песен для обновления и пополнения моего репертуара. Среди них была созданная композитором музыка на слова, написанные в застенках Орточальской тюрьмы в Тбилиси менее чем за год до начала войны Юрием Лакоба. Я сразу понял, что это будет первая из этих четырёх-пяти песен, которые мне надлежало выбрать из почти двадцати привезённых. Когда были разучены эти песни, настал черёд их записи на компакт-диск. Практически все песни, как впрочем и ранее, записывались (разумеется качественно) с первого раза. С песней на слова Юрия Лакоба получилось иначе. Её удалось записать лишь с третьего (!) раза. Причина, как мне уже и ранее приходилось говорить в интервью, была в неожиданно охватившем меня волнении. А волнение, в свою очередь, было вызвано, как я понимал это тогда и как понимаю сейчас, видимо, и в чувстве особой ответственности, и в значительности, и особой значимости для меня этого, далеко не ординарного, необычного, непростой, вернее страшной судьбы Человека».

*

Вспоминает лидер Народной Партии Абхазии, родной брат Юры – Якуб Васильевич Лакоба:

«Как неоднократно рассказывал мне с интервалами в два-три года Анри Михайлович Джергения в бытность свою Генеральным Прокурором Республики, а также постоянным представителем нашего Первого Президента Владислава Григорьевича Ардзынба на абхазо-грузинских переговорах во время очередного их раунда, в период войны и ельциновского правления в России под эгидой её высшего руководства, неожиданно подходит к нему секретарь её Совета Безопасности Юрий Владимирович Скоков и задаёт вопрос, никакого отношения не имеющий к теме переговоров: «Анри Михайлович, Вы знаете Юрия Лакоба?» Ю.Скоков – одно из первых лиц России после президента, в тот период по Конституции в политической системе Российской Федерации занимал одну из стержневых должностей. И задаёт вот такой вопрос!? Ну, сами понимаете, я – Генеральный Прокурор Республики Абхазия, Юрий Лакоба – известная фигура, не фигурка: крути не крути – кто-то считает его Робин Гудом, кто-то воротилой преступного мира и далее в таком духе…

«Знаете ли Вы Юрия Лакоба?», – вопрос с одной стороны безобидный, а с другой ко многому обязывающий. Не простой вопрос для меня. И вот, учитывая вышеизложенные обстоятельства, – моя должность и неоднозначность его личности, – у меня возникло сразу несколько вариантов ответа: первый – скажу, не знаю; второй – слышал, но не знаю; и третий – знаю. Всё это мгновенно промелькнуло в голове, и я решил ответить так, как это было на самом деле, то есть – «знаю!». И по реакции этого, облечённого большой властью в великом государстве человека, я понял – как хорошо, что сказал правду. Потому что далее он сказал несколько интересных, буквально комплиментарных фраз в адрес Юрия Лакоба и в частности (я цитирую): «О, это интересный человек, сильный человек…».

Приблизительно то же самое произошло у меня и с Владимиром Борисовичем Рушайло. Я разные вопросы нашей Республики курировал в России и приходилось мне встречаться с ним, а он был начальником московского управления милиции России и чуть позже был назначен министром МВД. И вот Владимир Борисович не слово в слово, но как ранее и секретарь Совета Безопасности поинтересовался, знаю или не знаю я Юрия Лакоба. На моё уже твёрдое утверждение, что знаю, как и первый, дал ему несколько сильных, положительных, если не сказать завидных характеристик. Вот такие вот случаи».

*

А отец чрезвычайного и полномочного посла Республики Абхазия в Российской Федерации Игоря Муратовича Ахба, племянник знаменитого абхазского чекиста Бирама Сулеймановича Ахба, многоопытный советский чекист, ныне блаженной памяти Мурат Сулейманович Ахба, хорошо знавший Василия Лакоба, в сердцах оплакав на гражданской панихиде его внука Юрия Лакоба (юношеское прозвище Хаджарат), сказал: «Он характером был сильно похож на своего легендарного деда».

*

Заур Гоциридзе – в начале 70-х директор центрального ресторана г.Гал, что на р.Квишона (спросить Б.Кантария), обслуживая во вверенном ему заведении высоких гостей из Тбилиси во главе с первым заместителем МВД Грузинской ССР В.Шадури и командированных в Гал в связи с процессом над уже тогда для них «рецидивистом и опаснейшим для общества преступником Юрием Лакоба» (язык одного из закрытых писем ЦК КП Грузии, – тогда возглавляемого главным партийным боссом, а если быть правдивее, партийным главшпаном, – прорабатывавшихся во всех первичных парторганизациях этой под вывеской советской власти нацистской республики). Так вот, официанты, накрыв стол изобилия из всех мыслимых из имевшихся в распоряжении ресторана яств, удалились (таково было желание гостей), лишь изредка появляясь, чтобы быстро убрать одни блюда и заменить их другими. Директор же, занимавший своего рода номенклатурную должность, в какой-то мере компенсируя отсутствие официантов в закрытом зале вверенного ему ресторана, вынужден был по долгу службы и ситуации находиться неподалёку, и хотел того или нет, слышал практически все ведущиеся за столом разговоры в течение не менее четырёх-пяти часов застолья, из которых чуть ли не половина времени была посвящена персоне двадцати двух летнего Юрия Лакоба, что немало озадачило и удивило З.Гоциридзе.

*

Как интересное свидетельство здесь также уместно привести фрагмент из публичного выступления Якуба Лакоба 12 мая 2007 г. на торжественном юбилейном собрании в Абхазском Драматическом театре им. Самсона Чанба, посвящённого 90-летию Баграта Шинкуба (см. статью «Абхазский Хомейни», опубликованную в газете «Кьараз» №45 за июнь 2008 г., с.23-26, а также в одноимённом сайте).

«В те же начальные месяцы моей работы[1], находясь на проверке в гористом и живописном древнем абхазском селе Верхний Келасур (сплошь опустевшем во времена махаджирства и заселённом грузинскими колонистами бериевской эпохи), я, видите ли, «позволил» себе на лошади, принадлежавшей исполкому местного сельсовета, обследовать некоторые труднопроходимые и недоступные для автотранспорта участки территории села, в том числе по над берегом не менее живописной реки Келасур. Меня интересовали площади, тогда ещё свободные от колонистов, пригодных для потомков махаджиров (сейчас, казалось бы, их, площадей, пока вдоволь, а репатриантов не прибывает, а убывает). Не успел я вернуться с проверки, а «дискредитирующая» меня информация была доложена наверх; дескать, инструктор Президиума Верховного Совета, находясь на проверке, беспечно катается на лошади. И что же, какова последовала реакция? Баграт Васильевич, понимая всю пакостность мотивов поставщиков подобного «компромата», бесцеремонно опрокинув их доводы, запретил ретивым информаторам заниматься поставкой ему подобных «ценных» сведений и не мешать, не чинить препятствий в работе молодого энергичного специалиста. Причём эти же пасквилянты-доносчики, наговорщики и интриганы позволяли себе исподволь, вкрадчиво выспрашивать у меня не являюсь ли, случаем, я родственником Баграта Васильевича и т.п. Им было невдомёк, что дело здесь совершенно в другом.

Под таким его оправданным прикрытием, я получил возможность не только и не просто рассматривать под микроскопом феномен тогдашней государственной власти в абхазском её срезе, но и посильно влиять на её поведение.

Можете себе представить какой блок мне устроили после такого моего дебюта в самом Президиуме (который составлял не только Б.Шинкуба) в вопросе того же моего приёма в КПСС, без членства в которой не приходилось рассчитывать (помимо всего прочего) и на расширение доступа к информации о реальных процессах в республике. Костяк и руководство первичной парторганизации которого неизменно составляли кадры бериевско-мгеладзевской подготовки. Причём, когда все возможные, мыслимые и не мыслимые «доводы» для задержки решения этого вопроса казалось были исчерпаны, в ход шли дополнительные, резервные, мыслившиеся бериевской технологической подготовки «коммунистами» «козырными», «аргументы», связанные с моим страшной судьбы младшим братом Юрием –тогда ещё недавним отличником учёбы (до 8-го класса), а до того не по протекции премированного за отличную учёбу поездкой в Артек, но успевшем уже в 19-и летнем возрасте (будучи в тогда ещё школьные его годы ввергнутым в моё отсутствие на учёбе в Москве, организованными, руководимыми и дирижируемыми стараниями великовозрастных детей тогда ещё живых сподвижников Л.Берия, в преступную среду, но при этом поведшего себя даже в этой среде неадекватно их ожиданиям) с лёгкой руки и по хотению Э.Шеварднадзе и его сподручных (отпетых бандитов от партии и грузинского нацистского руководства МВД ГССР Кванталиани, Шадури и др.) стать чуть ли не единственным фигурантом на всю Грузию в тотально обсуждаемых и прорабатываемых во всех её первичных парторганизациях закрытых письмах ЦК, вопреки всякой логике и букве уголовного закона, в качестве … особо опасного рецидивиста. Хотя, как показало время, Ю.Лакоба – абхазский Робин Гуд, был больше гражданином, чем многие из представителей и тогдашней и нынешней, до поры - до времени правящей политическим балом камарильи. Политико-идеологическому и практическому преемнику Л.Берия Э.Шеварднадзе понадобилось это для того, чтобы искусственно реанимировать, поддерживать-подпитывать в сознании несведущей части обывателя бериевскую легенду о том, что Нестор Лакоба был «обербандитом». И иже с ним дед Ю.Лакоба – Василий Лакоба и многие другие киаразовцы (так как одно только имя «Кьараз» ввергало в дрожь и шок, вызывало аллергию у разных поколений грузинских нацистов ещё со времён Н.Жордания); что же, дескать, можно ожидать от их внуков. Коварному «белому лису» понадобилось это и для того, чтобы также как руками Дзнеладзе и других выкорчёвывались абхазские леса, выкорчевать в абхазском обществе и генетическую, духовную и другую связь и преемственность поколений. Как будто знал он – Шеварднадзе (как в воду глядел) о том, что почти через тридцать лет Джаба Иосселиани, возражая против похода на Абхазию, скажет: «Я знаю абхазов, потому что я знаю Юру Лакоба – они оборотку дадут». О чём впервые публично в своём выступлении на учредительном съезде опд «Амцахара» поведал Первый Президент РА В.Ардзинба (в то время, кстати, как некоторые из хорошо информированных историков, диперсонифицировав в своих элитных публикациях вышеприведённое высказывание Джабы, красноречиво предпочитают об этом «дипломатично» предусмотрительно-осмотрительно умалчивать). Но так или иначе, если вышеназванные обстоятельства, связанные с моим братом, кого-то и смущали из тогдашней абхазской номенклатуры, то только не Баграта Шинкуба».


[1] Имеется ввиду Президиум Верховного Совета Абхазской АССР

*

А это воспоминание одного из бывших студентов Якуба Васильевича Лакоба из «Живого Журнала», что в Интернете (см. http://datikua.livejournal.com/46921.html).

Это уже случилось не со мной, а задолго до моего поступления в АГУ. В общем, родной его брат, был очень известным человеком в Абхазии, да и во всём совке, правда, тут уже в определённых кругах. Звали его брата Юра Лакоба, статус – вор в законе.
Кстати именно он был прототипом главного героя в фильме «Воры в законе», которого играл Гафт. Так вот популярность у Юры была в то время, Багапш бы сейчас позавидовал, особенно среди молодёжи.

И так как это уже бывало не раз, приходит Якуб Васильевич со своими студентами-юристами к себе домой, заходят, а там, Юра и ещё несколько воров в законе. Пацаны в шоке, как никак находятся дома у вора, на кого чуть ли не вся Абхазия молится, и вдобавок на целую сходку нарвались, несколько душ воров, да ещё и тему какую-то важную качают. В общем пацаны замлели. Якуб Васильевич заметил восхищённую реакцию молодёжи и ка-а-ак заявит:

– Позвольте вас друг другу представить, Товарищи воры это студенты, товарищи студенты это воры.

*

А вот другой рассказ из «Живого Журнала» (см. http://bashamasha.livejournal.com/53534.html).

Это уже случилось не со мной, а задолго до моего поступления в АГУ. Был случай, как рассказывают в Сухуме, у одного респектабельного сухумчанина (не хочу называть его имя) возникла ссора с одним российским жуликом и так как спор был нешуточным, он подошел к Юре за помощью в разрешении конфликта. Юра выслушал его, назначил время и место встречи в районе Каштака. На стрелку пришли Юра, этот сухумчанин, еще пара приблатнённых и тот с кем был конфликт. По ходу разборки возникает не менее шуточная ссора между Юрой и тем, с кем хипишь. В горячке Юра выхватывает пистолет и расстреливает оппонента. Тот падает, ну и все разбегаются, разъезжаются, по городу слух прошелся о случившемся – необходима материальная помощь для отмазки Юры от ментов, ну и конечно основную нагрузку в данном вопросе нёс наш сухумский респектабельный вьюноша.

Транши были не сравнимы, конечно, с нынешними российскими, но поверьте, по тем временам внушительные. Проходит примерно полгода и наш сухумчанин случайно встречает в кабаке, того «убитого» жулика. Посмотрел на него задумчивым взглядом и, поняв на какой мякине его провели, хмуро побрел в сторону дома. Кстати, он с Юрой, кажется, были соседями. На второй день, увидев Юру, говорит – я все понял – фенита ля комедия...

А Юра ему – ничего старик с кем не бывает, будь оптимистом...

*

Интересно также свидетельство известного российского журналиста-политолога Сергея Маркедонова в его статье «Дело Лакобы», опубликованной на сайте politcom 31.01.2011г. (см. http://www.moscowuniversityclub.ru/home.asp?artId=10828).

…Якуб Васильевич Лакоба – один из наиболее колоритных политических деятелей частично признанной республики. В советское время он, выпускник юридического факультета МГУ работал в Президиуме Верховного Совета тогдашней Абхазской АССР и преподавал правовые дисциплины в Абхазском госуниверситете. Определенный колорит (и если угодно пикантность) его, на первый взгляд, стандартной для представителя национальной автономии биографии придавал тот факт, что родным братом юриста был Юрий Лакоба, известный и признанный на территории всего бывшего СССР «вор в законе». Он стал прототипом Даура, героя 21-й главы (повести) «Чегемская Кармен» из знаменитой книги Фазиля Искандера «Сандро из Чегема». В экранизации Юрия Кары по мотивам этого произведения романтический представитель советского воровского мира носил имя Артур (его роль блестяще исполнил Валентин Гафт). В республике из уст в уста передаются многочисленные байки про братскую дружбу юриста и «коронованного вора», которого народная молва наделяет чертами «Робин Гуда». Некоторые из них можно прочесть и в интернете…

*

А вот фрагмент из двух интервью известного кинорежиссёра Юрия Кары журналистам С.Иваницкому и Н.Катаевой, опубликованных на сайтах «Факты и комментарии» – http://fakty.ua/23643 и «Люди» – http://www.peoples.ru/art/cinema/producer/

Юрий Кара, кинорежиссёр

…В конце 80-х стал снимать кино о ворах в законе. За основу сценария были взяты два рассказа Фазиля Искандера, построенных на реальной истории, и, когда мы приехали на съёмки в Сухум, выяснилось, что все прототипы так и живут там, кроме Кармен, которую отец уже застрелил за недостойное поведение. Милиционер продолжал работать, вор в законе (главный герой, которого в фильме сыграл Валентин Гафт) сидел в тюрьме. И когда я, желая изучить натуру, попросил разрешения познакомиться с ним, мне предоставили возможность побывать на допросе этого вора в законе, Юры Лакобы. Его, помню, допрашивал лично министр внутренних дел Абхазии в своём кабинете. Что интересно, дедушка Юры был основателем милиции Абхазии. Любопытно было смотреть, как под портретом дедушки-милиционера сидит в наручниках его внук, который тоже «держит» Абхазию, но совсем, так сказать, с другой стороны… По разговору я понял, что передо мной весьма умный человек, с крепкой волей... Меня тогда потрясла воровская мораль…

Милиционеры, не читавшие Искандера, пришли в ужас, узнав, о ком будет фильм. «Юра Лакоба и так пользуется невероятной популярностью у молодёжи, – сказали они, – после вашего фильма его останется только первым секретарём обкома ставить». И тогда мы тихонько ретировались в Ялту и снимали свой фильм под рабочим названием «Чегемские рассказы»...

Сайт, где можно бесплатно скачать фильм Юрия Кары «Воры в законе» –

http://film.arjlover.net/info/vory.v.zakone.avi.html


 
Отключи рекламу         Закажи сайт!